No exact translation found for العظم النسبي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic العظم النسبي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Non, je pense que vous êtes brisé, délirant et que vous croyez en un pouvoir supérieur.
    لا , اعتقد انك مدمر, متوهم وتؤمن بالقوى العظمى. بالنسبة لك , انت تلك القوى
  • Cette question est d'une importance capitale pour les pays en développement, et il faut que le Comité s'en occupe explicitement à sa troisième session.
    وتكتسي المسألة أهمية عظمى بالنسبة للبلدان النامية ويجب على لجنة الخبراء أن تعالجها صراحة في دورتها الثالثة.
  • Ayant à l'esprit que le renforcement des capacités, l'échange d'information, la sensibilisation et l'éducation dans toutes les sphères de la société sont essentiels pour atteindre les objectifs fixés dans la Convention de Bâle,
    وإذْ يضع في اعتباره أن بناء القدرات وتبادل المعلومات وإزكاء الوعي والتثقيف في جميع قطاعات المجتمع تكتسب أهمية عظمى بالنسبة لتحقيق مرامي اتفاقية بازل،
  • Le Kurdistan n'est pas un bon endroit pour ça.
    كوردستان" ليست بمكان جيـّد" ! بالنسبة لكسر عظمة الرأس
  • Les mineurs sont employés dans leur grande majorité (70,3 %) dans le secteur agricole et travaillent en moyenne 5,8 heures par jour.
    وتعمل الأغلبية العظمى، والمتمثلة في نسبة 70.3 في المائة، في القطاع الزراعي، بمعدل عمل يومي يقدر ب‍ 5.8 ساعات.
  • D'où la nature du rapport qui nous est présenté.
    ولكن بالنسبة للغالبية العظمى من الدول الأعضاء، هذا الموقف غير مقبول.
  • Il apparaît également que l'importance accordée à la lutte contre la désertification dans les politiques de coopération de certains pays développés mérite d'être réévaluée, en tenant compte du caractère prioritaire de cette question dans la grande majorité des pays africains.
    - يتبين أيضاً أن الأمر يتطلب إعادة تقييم الأهمية الممنوحة لمكافحة التصحر في سياسات تعاون بعض البلدان المتقدمة، مع مراعاة أولوية هذه المسألة بالنسبة للغالبية العظمى من البلدان الأفريقية؛
  • Si, dans certaines régions d'Asie et d'Afrique, de nombreux parents tiennent à envoyer leurs enfants dans des écoles où la langue d'enseignement est l'anglais, c'est parce qu'ils y voient un moyen de sortir de la pauvreté et d'acquérir une bonne connaissance de l'anglais qui est un instrument de promotion sociale.
    غير أن التعليم بواسطة الانكليزية لا يؤدي بالنسبة للغالبية العظمى من الأطفال إلى النتائج المرجوة، كما تبين ذلك نتائج عدد لا حصر له من الدراسات.
  • La vie n'est plus la même pour la grande majorité de notre population des zones rurales, qui dépend de la pêche et de l'agriculture de subsistance pour sa survie quotidienne.
    ولن تعود الحياة إلى سابق عهدها بالنسبة للأغلبية العظمى من سكان الأرياف الذين يعيشون على صيد الأسماك وزراعة الكفاف من أجل قوتهم اليومي.
  • Nous pensons que ce qui a fonctionné pour une majorité écrasante d'États Membres pendant le processus de revitalisation devrait continuer de marcher.
    ونعتقد أن ما كان ناجحا حتى الآن بالنسبة للغالبية العظمى من الدول الأعضاء، ونحن نواصل عملية التنشيط، سيستمر على طريق النجاح هذا.